idelbaev_artur (idelbaev_artur) wrote,
idelbaev_artur
idelbaev_artur

ЯЗЫКОВЫЕ ПАРАЛЛЕЛИ У БУРЗЯНСКИХ БАШКИР И ТУРКМЕН.


Есть такой паблик "Курултай тюркских народов". Там иногда админами делается перекличка между представителями разных тюркских народов - подписчиками группы. Например, задается какое-нибудь слово на русском языке и все пишут перевод этого слова на своем.

Я люблю наблюдать за этой забавной перекличкой, так как иногда вылезают удивительные факты, навевающие на интересные параллели.

Так, например, недавно было задано перевести слово "гвоздь". Обычно, консервативный праязык сохраняет одинаковый корень слова во многих языках. Но тут разнообразие - налицо.

Сразу видно, что слово было заимствовано с разных языков соседних народов уже после распада единой пратюркской общности.

У башкир это слово употребляется в двух разных транкрипциях: "со(у)й" и "казак". Причем, ясно что оба слова древние, существуют и глагольные словообразования от обоих слов.


Но "со(у)й" употребляется в основном бурзянскими башкирами, проживающими на территории Баймакского и сопредельных районов и некоторыми их соседями.
"Казак" употребляется шире. Кстати, это слово, видимо, является исконно тюркским. Потому что у алтайцев оно звучит, как "каду". Перевод на русский звучит примерно так: "то, что забивают".


Листая комментарии с переводом слов на разные языки тюркской группы, я наткнулся на то, что и ожидал. "Со(у)й" в варианте "Чуй", кроме бурзян, говорят только туркмены.

Из всех тюркских народов только туркмены используют тохарскую фонетику с применением звуков "th", "h" и др., присущую литературному башкирскому, в основу которого лег говор южных башкир.


То, что самыми близкими генетическими родственниками бурзян являются туркмены, у которых распространение гаплогруппы R1b доходит до 46 процентов, не подлежало сомнению.
Но вот сохранение в языке башкир фонетики и реликтовых элементов лексики - конечно же, удивительно.

Р. С. Кстати, есть также слова, которые одинаково звучат только у бурзянских башкир и чуваш. А также, оказывается, слово "Радуга" ни в одном языке не звучит, как на башкирском - "йэйгор". Везде по разному. Но об этом в следующий раз.

Tags: башкиры, бурзянские башкиры, туркмены, языки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments