idelbaev_artur (idelbaev_artur) wrote,
idelbaev_artur
idelbaev_artur

СТАВИТЬ СПЕКТАКЛИ ПО ЧЕХОВУ - ТРУДНО. (О постановке "Трех сестер" в нашей Молодежке).


САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ - В ПОСЛЕДНЕЙ ГЛАВЕ ПОСТА.

Пьесы Антона Павловича Чехова, с точки зрения современной драматургии, чрезвычайно тяжелый материал для постановок. Именно поэтому режиссеры обычно стараются отойти от классики и привнести в произведение что-то свое, изменяя и искажая пьесу по своему усмотрению. Режиссерский взгляд, так сказать.

В анонсе постановки "Трех сестер" питерского режиссера Ирины Зубжицкой, премьера которой прошла на прошлых выходных в Национальном Молодежном Театре РБ им. М. Карима также было написано, что "она достаточно современна". Однако, я был приятно удивлен, увидев на сцене, практически, классику. Несомненно, вклад и видение режиссера - очевидны. Но пьеса не искажена в угоду "творческому подходу" постановщика и это радовало.

В чем же трудность произведений А. П. Чехова вообще и "Трех сестер" в частности для постановки, да и для восприятия тоже?

Ну, во-первых, объем. В начале века, когда творил Антон Павлович, зрелищных развлечений было мало и считалось нормальным, когда спектакли шли по 4 часа. Сейчас это утомительно. Современные пьесы имеют, как правило, два действия, а в "Трех сестрах" их аж четыре.

Во-вторых, современные каноны написания пьес не предполагают длинных монологов - длинные тексты плохо воспринимаются на слух. А у Чехова они пространны.

В-третьих, диалоги. Они зачастую разорваны. При чтении или слушании диалогов в произведениях Антона Павловича создается впечатление, что каждый персонаж существует на сцене сам по себе. Взаимодействие - минимально. Отсутствие взаимодействия между персонажами в пьесе, создает трудность для режиссера выпукло показать не только конфликт, но и мотивацию поступков героев на сцене.

В-четвертых, разорванность между действиями. Сценки в разных действиях не проистекают один из другого, а просто подаются зрителю, как данность.

В-пятых, в произведении слишком много персонажей. Это распыляет внимание зрителя, затрудняет восприятие материала. Например, есть в произведении персонаж - Анфиса, престарелая нянька. Для чего автор ввел ее в пьесу? Чтобы у Натальи возник невнятный конфликт по поводу нее с одной из сестер? Неубедительно. В произведении и без этого достаточно поводов для конфликта между Натальей и сестрами. Но и они не прописаны убедительно. Но сейчас не об этом.

Возвращаясь к проблеме избыточности персонажей в произведении... На месте автора, я бы вообще оставил только одну из сестер и сделал бы ее главной героиней. Какую? Наверное, Машу или Ирину. Они, как персонажи - ярче.

В-шестых, нет развития отношений между героями произведения по ходу пьесы. В том числе, например, нет поэтапного накручивания конфликта между Ириной и Натальей, которая рождала бы симпатию зрителя по отношению к Ирине, и неприятие по отношению к Наталье.
И еще, прощание Вершинина и Маши воспринималось бы зрителем ближе к сердцу и заставляло бы больше волновать, если бы зритель с самого начала имел возможность следить за развитием их отношений.


Есть масса примеров в произведениях других авторов такой же неправильной любви, с точки зрения установившейся в обществе морали. Например, направильная, но от этого не менее трогательная любовь Марахима и замужней Акйондоз в повести "Долгое-долгое детство" Мустая Карима или, наоборот симпатия Едигея к супруге своего товарища Абуталипа в романе Чингиза Айтматова "Буранный полустанок". В двух последних случаях читатель и зритель сопереживают героям и понимают их. Потому что авторы не просто констатировали эти отношения, а показали их в развитии. В пьесе Чехова такого, к сожалению, нет. А если и есть, то дано не выпукло.

По этой же причине зритель не убивается из-за смерти на дуэли Тузенбаха. Да Ирина его и так не любила. Так, собиралась выйти за него за уж, чтобы, наконец, покончить с обыденностью и скукой и куда-нибудь уехать. Нужно быть невероятно сильным постановщиком, чтобы имея такую мотивацию героя в предлагаемом материале, заставить зрителя рыдать.

Вот если бы у Ирины и Тузенбаха была неземная любовь, а альтернативным фактором отъезда Ирины "на край земли с любимым" являлась бы неизбежная смерть от рук злодейки Натальи и тут известие о внезапной смерти человека, с которым ты должна завтра обвенчаться!.. То тут, да... Такое легко ставиться и хорошо смотрится.

В-седьмых, сама фабула пьесы скучновата. Не спорю, она о жизни... Может быть миллионы жителей на земле узнают в героях этой пьесы себя, свой монотонный бег по кругу жизни, но... Люди приходят в театр не для того, чтобы и здесь хапнуть ту же обыденность, что у них уже есть дома. Они хотят пожить эмоциями и переживаниями героев спектакля. Им не хватает возвышенности, вот почему они приходит на спектакль. Но Чехов зрителю этого не предлагает.

Чехов - глуп? Нет, он очень умен. Сделать пьесу на "ахах" и "охах" легко. Он же замахнулся на то, чтобы довести до читателя мысль о том, что если не сделать над собой невероятное усилие, то наша жизнь так и останется серой и скучной и мы не то, что ничего не добьемся ничего, но и постепенно будем деградировать.

Но мысль эту он изложил не на примере героев, которые разорвали этот замкнутый круг и добились своей цели, а н примере тех, кто внутри этого круга и остался. На примере не героев, а неудачников. Вызывать сопереживание и идентификацию по отношению к таким героям у зрителя - чрезвычайно тяжело.

Вот в чем фишка тяжести постановки чеховских пьес.

КАК С ЭТОЙ ТРУДНОСТЬЮ СПРАВИЛАСЬ ПОСТАНОВОЧНАЯ ГРУППА?

Справилась. И неплохо. Особенно хорошо далась передача идеи пьесы. К финалу я лично начал ощущать такую невыразимую тоску за героев, за их невозможность (неумение?) вырваться из этого круга обыденности. Передача - реально удалась хорошо. Я даже подметил приемы, которые использовал режиссер для этого:

1. Контраст настроений в начале, середине и в конце спектакля. Особенно на примере Ирины (актриса Юлия Абрарова): неуемная жизнерадостность, жажда жизни, перемен в начале спектакля и постепенное угасание по ходу пьесы. Вот ей уже не 20 лет, а целых 24 четыре - и ни переезда в Москву, ни принца на белом коне. Вот она уже готова выйти за поручика Тузенбаха, хоть и не по любви, но хоть что -то. И вот даже Тузенбах гибнет на дуэли и венчание накрывается медным тазом.

Все это на фоне нагромождения чемоданов (ожидания перемен), фоновой музыки военного оркестра передислоцирующейся воинской части, создающей ощущение, что вот у кого-то там (пусть даже служащих артиллерийской части) хоть что-то меняется. Не хватало только сумеречных облаков, постепенно сгущающихся от действия к действию. Но и это ощущалось очень явственно.

В преображение средней сестры Маши (актриса Светлана Бронникова) в течение пьесы, в обратную сторону - от ворчливой занудной стервы до страстной любовницы - тоже, лишь подчеркивало, изменения в жизни этих трех сестер-интеллигенточек, может быть только в рамках определенных условий. Вся радость, которая им доступна - "есть, пить...", переругиваться в своем кругу, заводить мелкие интрижечки, в том числе любовные... Ну и все.

Кстати, актриса блестяще справилась со своей задачей преображения и зря она скромничает в одном из интервью, что работа над образом еще впереди.
Кстати, об игре актеров...



КСТАТИ, ОБ ИГРЕ АКТЕРОВ.

На сцене, как и предполагает сама пьеса, был целый ансамбль актеров. И тут главное - не звездность, а сыгранность. Это и режиссеру и актерам вполне удалось. Заметных огрехов, которые бы зависели от самих играющих - замечено не было. И это при том, что как я уже сказал - ставить Чехова чрезвычайно тяжело. Актерам напряжновато самовыразиться через развитие отношений, через конфликты. Сюжет пьесы не позволяет им этого сделать.

И тем не менее, были весьма удачные партии. Про игру Светланы Бронниковой я уже упомянул. Здесь просто следует добавить, что у любого зрителя будет появляться искушение сравнивать не только сестер на сцене, но и игру актрис, которые их играют.

Легче всего здесь исполнительнице роли младшей сестры Ирины - Юлии Абраровой. Красивую, жизнерадостную, характерную - играть всегда легче. Это, конечно, ничуть не умалило актерских достоинств актрисы.

Но вот еще одного актера я бы, пожалуй, выделил отдельно. Это исполнитель роли Чебутыкина - Ленар Ахметвалиев. Не главная, вроде, роль... Но тембр, интонации, и когда надо - пластика! Зритель ему хлопал. Аплодировал и во время игры, и на поклоне. А потом еще и в гардеробной отмечали добрым словом. Маэстро, что тут скажешь!

Есть еще звания и регалии, которые дают у нас в республике деятелям культуры, а Ленар их еще не имеет? Народного он уже получил, так дайте ему премию им. Салавата Юлаева! Он действительно заслуживает. Давайте ценить тех, кто есть.

СВЕТОВОЕ ОФОРМЛЕНИЕ, ДЕКОРАЦИИ И КОСТЮМЫ.

Многие знают и даже обижаются на мое особое отношение к оформлению сцены. Я не признаю ярко выраженного символизма, когда излишнее зашифровывание того, что есть на сцене, работает в ущерб восприятию зрителем происходящего. Зритель, даже самый неискушенный, должен понимать, что мебель на сцене такая, потому что речь в пьесе идет о начале века. Одежды - тоже... И так далее.

Но театр - это не только маска, но и то, что за маской. И у постановщика всегда есть искушение поговорить со зрителем на языке символов. Высший пилотаж, это когда зритель с разным уровнем восприятия обязательно находит что-то свое. А не только так, что избранные что-то поняли, а остальные пожали плечами в недоумении.

В данной постановке все было исключительно в меру. Были символы? Да были... В виде медных звенящих стен, символизирующих... Пусть каждый объясняет для себя, что они могут символизировать. Но был и нормальный антураж начала 20-го века, в виде мебели, посуды, костюмов...

Да, костюмы... Костюмы были великолепны! Верхняя одежда персонажей хоть и была по современному изысканна, очень и очень передавала дух 19-начала 20 веков. Глядя на разномастные шинели персонажей, сразу вспомнился гоголевский Акакий Акакиевич с его подобострастным отношением к своей шинели. Только вот тут, полюбовавшись на полушинели-полупальто самых разных покроев и цветов ( от синих гимназистских, до оливковых и бежевых) у персонажей спектакля, начинаешь понимать их значение не только для военных, но и чиновников того времени.

Кстати, я бы и сам не отказался от таких пальто! Кто их сшил для театра? Неужели пошивочных цех самой "Молодежки"? Тогда - браво! И от пиджачка, как у Ивана Романовича, тоже не отказался бы. Оливкового такого с однотонными пуговичками.

Костюмы актрис тоже блистали. Мало того, что они очень точно передавали характер героинь и их мировозрение, они сами по себе были прекрасны. А когда три сестры в белых ночнушках начали кататься по полу и балуясь тискать друг друга, зал зааплодировал. Мне кажется, что зритель здесь, в том числе, выразил свою признательность и художнику по костюмам.

Свет... Художник по свету - Денис Черепанов - один из лучших мастеров своего дела в Уфе. Горжусь личным знакомством с ним и наличием общих проектов. На что невозможно было не обратить внимание в этой постановке? На искусное постановку света на застолье, находящееся, по замыслу режиссера, в глубине сцены. Свет был направлен не сверху, как это обычно делается, а с боку. Нарочито - сбоку. А сверху - была темнота. А дымка, сопровождающая это боковое освещение, придавала невероятное ощущение отстраненности измерения. Очень хорошая находка.

И о музыке. Ее поначалу почти не было заметно. И это хорошо. Если зритель не выделяет музыкальный фон, а воспринимает его органично - это удача.
Далее, ближе к финалу, я начал ловить себя на том, что воспринимаю бравую музыку военного оркестра несколько в диссонанс с происходящим в обычном мещанском доме трех сестер. Причем здесь военный оркестр? Сначала не так громко, а потом все настойчивее и настойчивее.

И только потом до меня дошло, что именно эта музыка, олицетворяющая марш передислоцирующейся военной части, где служат военные - завсегдатаи застолий в доме наших героинь, и вызывает в душе чувство невыносимой тоски за сестер. Даже за околицей, в военной части, происходят какие-то перемены, и лишь в этом доме жизнь обречена на движение по кругу. Движение по кругу - с медленным затуханием.

НУ И О ТОМ, О ЧЕМ МНЕ БОЛЬШЕ ВСЕГО ХОТЕЛОСЬ НАПИСАТЬ В ЭТОЙ РЕЦЕНЗИИ.

Самое большое открытие в пьесе Чехова "Три сестры" я сделал для себя в 2005-м году. Тогда мне, на семинаре молодых драматургов, посчастливилось прослушать лекцию режиссера Масалима Кульбаева о психологических аспектах в данной пьесе.

Ого! А Чехов-то был не так прост! И персонажи, отношения между персонажами очень не просты. Каждый жест, и особенно фраза - полны тайных смыслов. Мы диалоги разбирали на семинаре по фразам. Было очень поучительно и жизненно.

Если я здесь приведу пример психологизмов, использованных Антон Павловичем в пьесе, много кто может просто не понять. Потому что, на самом деле, ее мало кто читал. Поэтому сделаю это из современной жизни.

РЕАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ: Допустим, вы пригласили даму в клуб, поиграть в бильярд.
ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ: Вы желаете завязать более близкие отношения с этой дамой, (понятно какие), а совместная игра в бильярд - лишь шаг для достижения этой цели. Вы же не можете сказать даме в лоб:
- Девушка, я вас того, фью-фью, люблю!
Нужна определенная прелюдия. Далее...

РЕАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ: Дама соглашается на ваше предложение и идет с вами в бильярдный клуб.
ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ: Дама не против завязывания более близких отношений. Правда, насколько близких, будет зависит от ваших дальнейших действий.

РЕАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ: Ваша дама пока не знает правил игры в бильярд и даже не умеет держать кий. Вы вьетесь вокруг нее и воркуя объясняете правила и учите держать кий.
ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ: Вы делаете еще один шаг к более близким отношениям с этой дамой (понятно каким).

РЕАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ: Дама кокетничает и делает вид, что у нее плохо получается держать правильно кий.
ЧТО ЭТОТ ЗНАЧИТ: Она приглашает вас показать еще раз, как это делается, зная что в процессе обучения вы прижметесь свои корпусом к ней сзади и возьмете ее за ручку, установив тактильный контакт.

РЕАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ: Вдруг парень, сидящий за соседним столиком со своей девушкой, тоже начинает делать советы вашей даме, как лучше держать кий.
ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ: Ему понравилась ваша девушка и он распушил свой хвост, чтобы обратить ее внимание на себя. Правила игры на бильярде здесь абсолютно не причем. Просто он говорит:
- Я тоже классный парень, обрати на меня внимание. Если ты обратишь на меня внимание сейчас, то мы получим возможность на более близкую связь в дальнейшем (сами поняли - какую).
И если тут ваша дама проигнорирует его замечание, то все норм. А если поблагодарит и восхитится его советом, то сами знаете что.

РЕАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ: девушка парня просит его научить ее тоже играть в бильярд, раз он такой умный.
ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ: Она заметила порыв своего парня по отношению к вашей даме и решила отвлечь его на себя.

Дальнейшие события могут развиваться по разному. Не будем углубляться, вы уже поняли, что бывают слова и фразы, а бывают еще у этих слов и фраз значения более глубокие, чем несет их вербальная основа.

Так вот, пьеса "Три сестры" просто пронизана от начала до конца вот такими вот фразами, внешне означающими одно, а несущими значение совершенно другое. Понимает ли их современный массовый зритель? Очень навряд ли. А ведь пьесы Чехова именно этим и сильны.

Tags: Артур Идельбаев, Три сестры, Чехов, пьеса, театр
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments